首页 > 教育 > 问答 > 教育经验 > 如何进行英文学术论文写作,英语学术论文写作.doc

如何进行英文学术论文写作,英语学术论文写作.doc

来源:整理 时间:2022-03-31 00:29:29 编辑:教育知识 手机版

总的来说,不管是英语专业论文是其他专业要求写英语毕业论文,我认为最好的办法不是从中文翻译到英文,而是直接用英语思维进行书写,由于论文的句子和文学作品的句子要求不一样,所以写起来难度并不大,只要准确定位好专业术语即可,有些难翻译的句子,可以检索其他英语论文的写作结构就行。

如何写出一篇地道的英文学术论文?

如何写出一篇地道的英文学术论文

英语论文和中文的论文不一样,而且这种不同是本质上的。如果以英语论文的要求去卡知网上上载的那些论文,绝大部分都不合格。国内论文的一大问题是:大部分写论文的人,并不懂什么是研究方法。英语的论文很讲究逻辑的严密性。和中文论文最大的不同是,英语论文的基本要求是critical,而中国人写论文却太descriptive。

可能我们的文化根基里有对权威的盲从,所以不爱质疑和批判,以至于务虚和空谈的论文在国内学术界大行于世。Critical:批判性思维也罢,辩证也罢,是国内的论文很缺乏的,尤其是社科类。Descriptive:太爱叙述,不批判的叙述往往是空谈。英语论文的一般套路 Introduction研究的背景研究的问题研究的目的论文的结构Literature review文献综述很重要,是确定这篇论文有实际价值的前提。

回顾重要的理论分析近5年本领域的研究的最新进展以确定本研究是对他人研究的扩展或补充如果文献综述做不好,研究的问题被别人先做过而自己没查到,这篇论文就废了。Methodology中文的论文一般没有这一章。做研究要先确定研究哲学,认识论和方法论什么的。基本的研究范式有二,实证主义和解释主义说白了,实证主义里,研究者要保持尽量客观,从很多样本里获得确定的精确的数据加以分析;解释主义里,研究者可以不考虑客观的事,开动自己的想象力狠狠的深入的研究几个特定的样本。

实证主义和解释主义使两个极端,一个是事实说啥就是啥,一个是我理解到的为准。之后,研究者要说明自己的研究策略。定性研究和定量研究分别有不同的研究策略。每种策略都有不同的数据收集方法和分析方法, 不过收集的都是不能量化的定性数据。在methodology这一章里,研究从范式到策略到采样、收集数据和分析数据都会一一谈到,甚至还会探讨研究的可靠性和有效性,还有研究的伦理问题。

一般开题报告做到这一章为止,因为研究将要怎么会已经说得很清楚了。可靠性:研究的样本,研究人员,研究时间等的变动会不会影响研究结果?有效性:研究的结论真的和现实世界里的事实相符吗?Discussion按照研究策略对收集的数据进行分析。如定量的数据可能会用到数理统计软件如SPSS来做相关分析、回归分析等,定性的数据可能用到模式识别,解释构建和其它研究策略里规定的分析方法。

既然中文论文可以翻译成英文,为什么不能直接写中文论文(除非留学),再派专业英语学习者翻译论文?

既然中文论文可以翻译成英文,为什么不能直接写中文论文(除非留学),再派专业英语学习者翻译论文

我是孙启耀英语教授。我来回答你的问题。实际上,英语学术论文最好由作者本人撰写,如果这个人英语水平足够高的话。起码要过英语四级,能过六级最好。因为是写他自己专业的东西,并且由于他英语够好,写起来能够得心应手,语言使用的要地道一些。如果作者英语不够好,先写出中文论文,然后再翻译成英语论文,这也是一种办法。

那么翻译人员应该从本专业的人中来找,或者找自己带的本科毕业生、硕士研究生或者博士研究生等。这些人英语如果过了四级或者六级,再加上是自己的专业,翻译起来应该能顺畅一些。但是如果这些专业的人英语不好的话,翻译出来的材料读起来不流畅,晦涩难懂,逻辑上有问题,用词不专业,汉式句子多,错误百出。即使是英语水平、专业水平较高的专家级的人来进行校对,也很难达到杂志的要求。

如果找英语专业的人来翻译,虽然他的英语足够好,但是由于他不懂专业,用词不会很准确,读起来可能比较流畅,但是不一定能表达出作者的真正含义。这种翻译需要经过译者与专业人士的多次沟通、研究,才能最终确定译文,比较耗费时间。回过头来讲,最好是由英语水平较高的专业人士来撰写。直接用英语写作的好处是,该作者能够用英语进行思维,能够直接引用一些英语的专业词汇、短语,习语、惯用语等,写出的句式也都是地道的英语句式。

毕业论文要求英语书写,英语书写能力差,又不想机翻所以写完中文手稿,找人翻译这样算学术不端吗?你怎么看?

毕业论文要求英语书写,英语书写能力差,又不想机翻所以写完中文手稿,找人翻译这样算学术不端吗你怎么看

不知道你这是什么专业,什么层次的毕业论文,一般情况下如果不是英语专业的毕业生,应该不至于毕业论文要求是全英语写作吧?这个或许与你的专业特殊性有关,比如是涉外,国际合作培养的类别。首先,虽然英语写作本身并不复杂,但对于英语能力差的学生来说,要写出大篇幅的论文的确难度很大,不仅仅是专业术语的问题,还有语法和复杂句型结构的把控,另外还要符合英语语言习惯和论文写作规范,这是难度所在。

其次,机器翻译行不通,论文的机器翻译可以作为参考,然后参照机器翻译的内容进行修改,确保用词,语法,结构,以及内容可信度。但这样操作起来并不节省时间和精力,机器对于专业性的论文翻译可信度还是不怎么到位的,南辕北辙的情况很多,稍不留神就弄错了,最终还不如自己直接翻译。另外,找人翻译靠谱吗?算不算学术不端,在我看来论文的关键要素在于观点,结论以及相关数据来源,只要这些是原创的,至于用何种语言来表述并不涉及到学术不端,事实证明很多老教授要在国际刊物发表论文,那都是要请人翻译的,所以不存在学术不断的说法。

但是学校为何要让你们写英语论文,是否特地有考察你们英语写作能力的要求,如果有这方面的考量,那就有问题了。总的来说,不管是英语专业论文还是其他专业要求写英语毕业论文,我认为最好的办法不是从中文翻译到英文,而是直接用英语思维进行书写,由于论文的句子和文学作品的句子要求不一样,所以写起来难度并不大,只要准确定位好专业术语即可,有些难翻译的句子,可以检索其他英语论文的写作结构就行。

文章TAG:如何进行英文学术论文写作英语学术论文写作.doc如何进行英文

最近更新